Sommerschule Spracherwerb

Sektion B: Vertiefungen / Fortgeschrittene

Die Kurse Französisch und Spanisch werden nach Vorkenntnissen differenziert angeboten. Nach einem Online-Einstufungstest vor Kursanfang werden Sie je nach individuellem Testergebnis einem Kursniveau zugeteilt.

‘Hey Bro! What’s up? Gonna meet tonight for Pizza and Netflix?!’ – These days are gone! From now on it’s going to be more like this: ‘Culture shock - a feeling of anxiety and confusion caused by exposure to a new culture - can be a significant barrier to the adjustment and performance of an expatriate’ (Phatak, 2009). Thus, do not hesitate to attend this year’s Summer School in order to improve and enhance your reading skills for a well-prepared university start.

16.-27.09. | Mo-Fr 9-12.30 Uhr | Anmeldung hier

Dozentin: Susanne Primke Rauen (primke[at]uni-wuppertal.de)

Dieser zweiwöchige Intensivkurs dient der Vertiefung der bereits erworbenen Sprachkenntnisse und soll Ihnen ferner den Einstieg in das angestrebte philologische Studium der französischen Sprache ermöglichen. Der Lernstoff eignet sich insbesondere für die Prüfungsvorbereitung auf den für alle Erstsemester obligatorischen Sprachleistungstest (SLT). Allons-y! In Interaktionen bauen Sie Ihre Kommunikationsfähigkeiten aus. Außerdem entwickeln Sie Lesestrategien, um Sachverhalte zu verstehen, relevante Informationen zu erkennen und zu verwenden, z.B. für eine eigene Präsentation. Dabei bauen Sie Ihr sprachliches Repertoire weiter auf.

Da Sprachen eng mit Kulturen verzahnt sind, wird nicht nur Sprachlehre im engsten Sinn betrieben, sondern Sie befassen sich auch anhand von authentischen Materialien mit den Themen aus der frankophonen Welt. Im Zuge der Internationalisierung und der Globalisierung wird ein besonderer Akzent auf das Erlernen von interkulturellen Kompetenzen gelegt.
 

Die Einstufung in diesen Kurs mit den Niveaustufen A2+ / B1 erfolgt nach einem Einstufungstest, den Sie zwischen dem 9. und 12. September hier werden vornehmen können. Über Ihre Einstufung werden Sie kurz danach informiert.

16.-27.09. | Mo-Fr 9-12.30 Uhr | Anmeldung hier

Dozentin: Khadija Merouari (khadidjam74[at]outlook.fr) 

Hinweis für alle Französisch-Interessierten: Sie müssen an einem Einstufungstest teilnehmen. Dieser ist zwischen dem 9. und 12. September hier verfügbar.

Wenn Sie in diesen Kurs eingeteilt sind, können Sie schon einiges auf Spanisch. Unser Ziel ist es, dass Sie dem Niveau B2 näher rücken, damit Sie mit Ihrem Spanischstudium schneller vorankommen. Dafür werden wir alle Zeiten, die Sie schon können, vertiefen und deren Gebrauch erweitern. Wir werden den „Subjuntivo“ ausführlich behandeln, Ihre Schreib- und Lesekompetenz verbessern und Ihren Wortschatz ausbauen. Die Reflektion über Ihren eigenen Lernprozess und dessen Optimierung werden auch im Vordergrund stehen. Ihr Einsatz: Aktive Teilnahme im Kurs und zwei Stunden täglich Selbststudium dazu.

Die Einstufung in diesen Kurs mit den Niveaustufen A2+ / B1 erfolgt nach einem Einstufungstest, den Sie zwischen dem 9. und 12. September hier werden vornehmen können. Über Ihre Einstufung werden Sie kurz danach informiert. 

16.-27.09. | Mo-Fr 9-12.30 Uhr | Anmeldung hier

Dozentin: Marina Gallastegui Mugica (gallasteguimugi@uni-wuppertal.de)

Hinweis für alle Spanisch-Interessierten: Sie müssen an einem Einstufungstest teilnehmen. Dieser ist zwischen dem 9. und 12. September hier verfügbar.

Liebe Erstsemester des Faches Latein, liebe Studierende in den Latinumskursen, liebe am Fach Latein Interessierte,

Seien Sie herzlich zum Lateinkurs im Rahmen der Sommerschule eingeladen. Sie werden – je nach Ihren persönlichen Vorkenntnissen – auf Ihr Studium der Lateinischen Philologie an der Bergischen Universität vorbereitet, erhalten Impulse für den Erwerb des Latinums oder frischen Ihre Lateinkenntnisse auf. Sie werden auf differenzierten Niveaus in methodisch unterschiedlich angelegten Sitzungen Ihre Kenntnisse in den Bereichen Literaturgeschichte, Wortschatz, Syntax, Morphologie, antiker Geschichte und Kultur erweitern und anwenden. 

Einen wesentlichen Teil der lateinischen Morphologie können Sie während der SummerSchool digital über das e-Learning-Programm ALMA (Anwendung für lateinische Morphologieaufgaben) wiederholen. Registrieren Sie sich gern schon jetzt auf der Homepage und schnuppern Sie ein wenig in ALMA!

16.-27.09. | Mo-Fr 9-12.30 Uhr | Anmeldung hier

Dozentin: Dr. Katharina Pohl (kpohl[at]uni-wuppertal.de)

Während des Studiums begegnen Ihnen immer wieder Situationen, die sich mit entsprechenden überfachlichen Kompetenzen besser bewältigen lassen. Bei Referaten und schriftlichen Hausarbeiten zahlt es sich aus, wenn man die eigenen Gedanken selbstbewusst, korrekt und klar entfalten kann. Nicht zuletzt: Um den Studienalltag zu meistern, braucht man Motivation und ein gutes Zeitmanagement.

Damit Sie sich diesen Herausforderungen gelassen stellen können, bieten Ihnen der Lern.Kern (die Lernwerkstatt), der wort.ort (die Schreibwerkstatt) und das ZeMent (Zentrales Mentorenbüro) im Rahmen der Sommerschule zwei identische Workshopreihen (eine in der ersten, die andere in der zweiten Woche) an.

Sie bestehen aus den folgenden Teilen:

  • Kommasetzung
    Komma I: Basisstrukturen in der Schriftsprache – Hauptsatz? Nebensatz? Was für ein Satz? Und wo setze ich das Komma?
    Grundlagen der Kommasetzung in Haupt- und Nebensätzen, vermittelt mit anschaulichen Erklärungen und zahlreichen Übungsmöglichkeiten. Wir blicken mit Ihnen hinter die Kulissen der Regelwerke und finden einen Einstieg in das System der Kommasetzung.

    Komma II: Komplexe Satzstrukturen im wissenschaftlichen Kontext
    Wir erklären hier nicht nur, wie die Kommasetzung genau bei Partizipgruppen und Infinitivgruppen aussieht, auch Auftreten bei Aufzählungen (mit oder ohne Konjunktion) und Herausstellungen werden beleuchtet. Wie immer mit ausführlichen Erklärungen, anschaulichen Beispielen und einer Menge hilfreicher Übungen.
     
  • Orthografie
    Groß- und Kleinschreibung
    Der Gefangene floh oder der gefangene Floh? Einführung in die Groß- und Kleinschreibung, Probleme bei Eigennamen, Höflichkeitsformen, Substantiven und Substantivierungen. Hier lernen Sie, dass die Orthografie auch die Bedeutung eines Satzes verändern kann.

    Getrennt- und Zusammenschreibung
    Ich gehe gerne eislaufen, aber ich muss dafür immer zuerst Auto fahren. Oder ist es doch Eis laufenund autofahren? Nach welchen Kriterien im Deutschen Wörter getrennt- oder zusammengeschrieben werden, wird über die Systeme erarbeitet, die hinter den Schreibregeln stehen. Außerdem werden wir Fälle diskutieren, die nicht ganz eindeutig sind.
     
  • Erfolgreich ins Semester starten mit dem richtigen Zeitmanagement und einer Portion Motivation
    Ein zielgerichtetes Zeitmanagement ist eine Schlüsselkompetenz, die sowohl für das Studium als auch für das Berufsleben entscheidend ist. Deswegen ist es wichtig, zu Beginn oder im Verlauf des Studiums das eigene Zeitmanagement zu reflektieren und weiterzuentwickeln.
    Hier erarbeiten wir, wie Sie sich geeignete Ziele setzen können und wie Sie Ihre universitäre und private Zeitplanung ausgeglichen gestalten können. Dabei binden wir klassische Methoden und Inhalte des Zeitmanagements ein. Weiterhin analysieren wir Ihre individuellen Motivatoren und erarbeiten, wie Sie diese in Ihrem Studienalltag wirksam abrufen und einsetzen können.
     
  • Frei referieren
    Frei und gelöst Referate halten ist eine Herausforderung und dient als vorbereitende Übung auf dem Weg zum Berufsziel Lehramt. Aspekte der Vorbereitung (in Teams oder allein) werden ebenso behandelt wie der Umgang mit Nervosität, der Stimme, dem eigenen Körper und dem Publikum. Das hier erworbene Wissen wird auch direkt in die Anwendung gebracht: In vielen Übungen kommen Sie mit uns ins Gespräch und geben einander Feedback.

Wir freuen uns auf Sie!

16.-27.09. | Mo-Fr 9-12.30 Uhr |Anmeldung hier

Dozent*innen: to be confirmed (Kontakt: richarz[at]uni-wuppertal.de)

En este curso vamos a trabajar con autores latinoamericanos cuya literatura aborde el tema del desplazamiento (viaje, migración, exilio, diáspora, etc). Además de revisar muestras literarias, haremos ejercicios prácticos de escritura creativa en español relacionados con la temática estudiada.

24.9. | 14 - 16 Uhr |Anmeldung hier

Dozentin: Cristina Gutiérrez Leal (Kontakt: cdgl19@gmail.com)

Hinweis:

Gemeinsam mit den beiden venezolanischen Dichter*innen Cristina Gutiérrez Leal und Jesús Montoya (auf Deutsch vom hochroth-Verlag verlegt und zum Zeitpunkt der Sommerschule auf Lesereise in Deutschland) wird unsere Fakultät unter Aufsicht von Prof. Dr. Matei Chihaia und Jascha Winking an zwei aufeinanderfolgenden Tagen zwei Workshops zum kreativen Schreiben beziehungsweise der Übersetzung von Poesie Spanisch-Deutsch/Deutsch-Spanisch anbieten. Interessierte können wahlweise am Dienstag teilnehmen, am Mittwoch - oder auch an beiden Tagen. Die Plätze sind auf zehn Teilnehmer*innen pro Tag limitiert. Zur Anmeldung geht es hier.

Wir danken Geraldine Gutiérrez-Wienken vom hochroth-Verlag für die Kooperation!

El presente mini-curso parte de una investigación empírica: La de buscar reunir los libros impresos de poesía venezolana traducidos y publicados hasta la fecha en Brasil. Con esto, trataremos indagar en la circulación de estas obras, las editoriales que las publicaron, el grupo de poetas que se tradujeron y, en un breve recorrido histórico, intentaremos observar las diferencias y relaciones de las obras escogidas. Despúes habrá una parte práctica con la traducción de uno de los textos incluidos en una de las obras (de la poeta Yolanda Pantin), para que los estudiantes traduzcan del español al alemán.

25.09. | 14 - 16 Uhr |Anmeldung hier

Dozent: Jesús Montoya (Kontakt: jesusmnt93@gmail.com)

Hinweis:

Gemeinsam mit den beiden venezolanischen Dichter*innen Cristina Gutiérrez Leal und Jesús Montoya (auf Deutsch vom hochroth-Verlag verlegt und zum Zeitpunkt der Sommerschule auf Lesereise in Deutschland) wird unsere Fakultät unter Aufsicht von Prof. Dr. Matei Chihaia und Jascha Winking an zwei aufeinanderfolgenden Tagen zwei Workshops zum kreativen Schreiben beziehungsweise der Übersetzung von Poesie Spanisch-Deutsch/Deutsch-Spanisch anbieten. Interessierte können wahlweise am Dienstag teilnehmen, am Mittwoch - oder auch an beiden Tagen. Die Plätze sind auf zehn Teilnehmer*innen pro Tag limitiert. Zur Anmeldung geht es hier.

Wir danken Geraldine Gutiérrez-Wienken vom hochroth-Verlag für die Kooperation!

Weitere Infos über #UniWuppertal: